Saturday, May 08, 2010
功效顯著
昨天,做護士的契媽替他換上輕便一點的包紮後,他更見活躍,旁人根本不會相信他剛做過手術,長長的傷口仍未拆線。
起初跟他說:「孩子,弄到傷口會很痛的啊!」還是有點作用,但經過他反覆實驗之後,此話的功效越來越不明顯。我唯有換上另外一句:「孩子,小心弄到傷口,星期日不能上飛機啊。」
畢竟是他第一次坐飛機,這一句的功效比較顯著一點。
「豬」在廣東話中是個親切的稱呼.
例如愛人叫「豬豬」;仔仔囡囡叫「豬仔」「豬囡」;可愛而頑皮的小朋友叫「衰豬」或「曳豬」;BB仔的臀部叫「小豬Pat Pat」...
而我,自小就有一個夢想,就是長大以後,先找一隻老婆豬,然後搭一個溫暖的小豬欄,再生他一打小豬,做個快樂的養豬人.
「仁仁」是媽媽自小給我的稱呼。土生土長於香港,現居溫哥華。在大學主修哲學和政治學。積極提倡良性八卦,主張信行合一。喜歡寫作和閱讀(包括漫畫)。大學期間曾兼職新聞記者,現在不同媒體上作時事評論。敬佩的歷史人物有國父孫中山和哲人齊克果(也很敬重父親,但他不是歷史人物)。