Thursday, July 29, 2010

我不會法文...

昨天跟姪女臨臨豬講電話,講了一會,我察覺到她可以完全了解我的中文,但總是用英文回應我。於是我問:「為什麼你不用中文跟我說話?」
「I don't know, I can't... I can't speak in Chinese...」她說。
「如果有天大伯老了,忘記了所有英文,你又不會中文,哪我們可怎樣溝通?」
「大伯,do you really don't know French?」
「...No, not a single word...」

法文是加拿大其中一種官方語言,土生土長於溫哥華,學法文大概比學中文來得容易。不過仍期待下一代能對中文有基本的掌握,一來是出於情感上的理由(始終是中國人嘛!);二來是出於實際上的考慮(穿梭於地球村,能操多種語言是一項優勢);但我最看重的,是世界觀的問題。語言不只是一種溝通工具,更是一個世界觀的具體表達。掌握了一種語言,無形中是在體會著一種了解生活的角度。若能掌握多於一種差異極大的語言,就能有更闊的視野去看世界。

今天我執拾書房時,發現了一段用中文寫成的小故事,是大約在半年前臨臨豬寫給我的。我把字條收好,準備過兩天拿給臨臨豬看,作為她其實是曉得中文的證據 :)

Labels: ,


Wednesday, July 21, 2010

一條長厠紙

前兩天的下午,小豬B向我要了一條膠紙,然後就上了二樓。
過了一會,見他毫無聲色的,就上樓看看他在搞些什麼。

一上到二樓,就見他拿著一條長長厠紙,要往房門上貼。看著這情景,我第一個反應是要喝止他,教他不要浪費厠紙。正要開聲時,心裡閃過一個念頭:「他看來不像是在搗蛋,況且他平時也不會這樣浪費厠紙...」於是我改口,問:「仔,你這是在幹什麼?」
「我... 我做一些事...」
「你是要做什麼事呀?!」
「我... 就是在做一些事呀!」
於是我靜下來觀察,見他態度非常認真的把手放在自己的頭上,又比劃厠紙的長度和門的高度,我忽然靈光一閃,說:「仔,你在為自己量度高度,對嗎?」
小豬B咧嘴而笑:「嗯,我是在度... 度高!」

明白以後,我真的很慶幸自己剛才能先放下自己的情緒。

Labels: ,


Tuesday, July 13, 2010

在轉變中體會滿足

今天是結婚週年紀念,老婆豬特別要求,要到當日擺婚宴的酒家吃晚飯。

酒家在幾年前已轉手,主理廚師據聞也轉換了,只是大堂的佈置和格局沒有太大的轉變。

環顧四周的環境,回憶當日的情景,看著小豬B在我身邊整蠱做怪,教他說「happy anniversary」,他卻嘻笑著說什麼:「Happy wedding to you!」

8年裡,變了的,真的有很多。細味著這些轉變,心裡盪漾著滿足的感覺。

回到家裡,翻開婚禮場刊,重溫當年的一段真情告白:
「在我身邊有不少美好的女子,她們各有獨特的吸引之處。
而在眾多的女子之中,我揀選了你,用我最強烈的意志委身於你。
這是我在神面前一個自由而神聖的決定。我願意為你而死,更定意為你而生。
在以後的日子,我願以最大的勇氣愛護你,以最大的誠意去欣賞和包容你。
終一生,與你同心事奉同一位上帝。」

在轉變中有著安穩,是因為找著了當中不變的根據吧!

Labels: ,


Thursday, July 08, 2010

也是老婆的主意吧...

也許是夏天的緣故,除了間中到附近的球場緩步跑之外,還想多做一點運動。至於做些什麼,我就交由老婆豬全權打理。

昨晚開飯時,老婆豬提醒我:「明天是body workout class,名稱是kickbox... 是有一點challenging的...」
由於忙於開飯,我隨口回答:「ok,反正我喜歡挑戰。」

今早送了小豬B到日托後,就直接去做workout。教練一開始舞動,我才晃然大悟這班為何叫"kickbox",當中的動作全是踢拳的招式。起初我也覺得蠻有趣,但跟著教練拳打腳踼足一個多小時,的確是有一點challenging...

全班約有30個學員,只有3個是男的。其中一位在10分鐘後已出現疲態,15分鐘後就逃之夭夭,看著他上氣不接下氣的步出埸館,我心想:「他也是請老婆幫他報名的吧...」

Labels:


This page is powered by Blogger. Isn't yours?