Thursday, May 28, 2009
Something new
今早跟小豬B看書後,還有點時間,我讓他選擇要看電視還是砌lego,他選了後者。
「你想要爸爸砌什麼?」我問。
「Choo choo train!」
「…前兩天才砌過,可以砌something new嗎?」說著我隨手砌了一部相機給他。
相機的中央,我故意開了一個洞,好讓小豬B可從小洞窺視外物。只是小豬B看了看我的相機,完全沒有反應,繼續砌自己的。
「怎樣?還是想要choo choo train嗎?不如…」
「你想要爸爸砌什麼?」我問。
「Choo choo train!」
「…前兩天才砌過,可以砌something new嗎?」說著我隨手砌了一部相機給他。
相機的中央,我故意開了一個洞,好讓小豬B可從小洞窺視外物。只是小豬B看了看我的相機,完全沒有反應,繼續砌自己的。
「怎樣?還是想要choo choo train嗎?不如…」
我的話都還未說完,小豬B忽然伸手拿了我的相機,在中央的小洞裡加了一枝長鏡頭!
「嘩!這是個很好的idea呢!我好鐘意好鐘意呢!」
小豬B也展露出燦爛中帶點自豪的笑容,拿著他的長鏡頭相機周圍拍照。
「嘩!這是個很好的idea呢!我好鐘意好鐘意呢!」
小豬B也展露出燦爛中帶點自豪的笑容,拿著他的長鏡頭相機周圍拍照。
Comments:
<< Home
Nth William,
Good that it's just lego...
Anonymous,
Good taste costs money... may be it's time to teach him about saving.
Material girl,
I don't have a 長鏡頭, what I got is a regular 傻瓜機... He probably learn that from his uncle...
媽媽阿四,
Thank you. Kids are usually quite observant. They just need people to give them some hints or guidance.
Post a Comment
Good that it's just lego...
Anonymous,
Good taste costs money... may be it's time to teach him about saving.
Material girl,
I don't have a 長鏡頭, what I got is a regular 傻瓜機... He probably learn that from his uncle...
媽媽阿四,
Thank you. Kids are usually quite observant. They just need people to give them some hints or guidance.
<< Home