Monday, June 23, 2008

誰欺負誰?

「你今日中午到公司找我時,不是有個女同事和你一起上來嗎?」老婆豬問。
「是呀,怎樣?」我說。
「她後來在 office 跟我說,單看你的外表,已覺得你是個很好的人。」
我心裡竊喜,繼續追問:「她還說了些什麼?」
「她還說,你這樣好人,在家裡一定常常被我欺負。」
「那你怎樣回答她?」
「我告訴告她不要被你的外表欺騙!」
「... 她其實看得蠻準嘛 ...」

Labels: ,


Wednesday, June 18, 2008

值得感恩

[在兒童醫院等候檢查。]


近來我家似乎跟醫院手術結下了不解緣。
繼二月份國臨豬的抽取臍帶囊腫手術;到豬爸爸剛進行的胰臟手術;下一個大概輪到小豬B。

前兩日開始,發覺小豬下腹兩旁間中有腫脹。昨日趁著到兒科醫生檢查一些小毛病時,順便看看下腹的狀況。醫生查看後認為是 Inguinal Hernia,即俗稱的「小腸氣*」。安全起計,醫生馬上寫紙,要我把小豬B帶到兒童醫院確診一下。若果確定是小腸氣,就需要在未來數週內做個小手術根治。

從兒童醫院回家後,弟弟阿義詢問小豬B的情況。
我打趣說:「看來近來我們家是 MSP** 的最大用家。」
阿義回應:「說不定到今年年尾,我們家每個成員都會做一次手術。哈哈。」
「還好有全民醫療計劃。不然我們家會因做手術而破產。這也是一件值得感恩的事。」
兩人相視而笑。


* 小腸氣乃小童常見的外科疾病,一些內臟或組織不正常突出,位置常見於腹腔之內。一般是因腹部肌肉組織較弱引致。
** 加拿大的全民醫療計劃。1940年代由一位從政的浸信會牧師 Tommy Douglas 所推動。

Labels: , ,


Saturday, June 14, 2008

清單

原本約好豬媽媽,我今日完了工作以後,到她家裡打掃和消毒,準備迎接豬爸爸明天回家。
只是我今日一到豬媽媽家,發現老婆豬除了帶著小豬B在等我以外,臨臨豬、國臨豬、恩祐豬全都在場。弟婦 Rose 和 Juddy 則已經在掃塵抹地。

此情比景,令我深深體會到多生幾個孩子的重要;以及家人團結的可貴。

豬媽媽大概也深明此理,故此已羅列了一份「主要清潔重點」清單... 當中竟然包括洗車...

Labels: ,


Friday, June 13, 2008

真是太好了

中午時份,到醫院探望豬爸爸。
豬爸爸的身體明顯有進步,心情不錯,說話蠻多。我在病房裡跟他聊了一個多小時,由 CT scan 報告,孫兒近況,到 Stanley Cup 決賽,Vancouver Canucks 冰球隊隊長 Trevor Linden 告別球壇,無所不談。

就在我回家途中,心裡盤算著如何在醫院與豬爸爸慶祝父親節時,手機忽然響起。一聽是豬爸爸略帶激動的聲音:「我... 我星期日可以出院了!」
「真的嗎?!」
「主診醫生剛來過,說我手術後的康復進度理想,今個星期日就可以出院了。」
「太好了,我正在盤算如何在醫院跟你過父親節呢!」
「可以回家慶祝啦!」

真的,可以回家慶祝父親節,真是太好了。

Labels:


Monday, June 09, 2008

這是愛

上星期四凌晨一時多,小豬B開始嘔吐,每5分鐘吐一次。雖然他的神智非常清醒,但仍不斷的吐,最後惟有把他送到急症室。

醫生診斷後認為,小豬B是中了一隻近期頗流行的病毒,徵狀是吃什麼吐什麼,直至病毒過去。期間要給他「養命水」pediatric electrolyte,以防脫水。並且間中給他小量食物,測試胃部的反應。

跟著的幾天,小病豬繼續有嘔吐。
在不知第幾次的嘔吐,我和老婆豬又匆忙地把小病豬從睡床抱到洗手間,清理著他身上發出陣陣惡臭的嘔吐物,望著他那盪漾著徨恐的淚眼,我貼近他耳邊輕輕說:「孩子,不要怕,爸爸媽媽會把小臭豬弄乾淨。」然後把他輕擁入懷。
忽然,我領悟到,這就叫做父母親的愛

Labels: ,


Wednesday, June 04, 2008

You look like a monkey!

7年前,姪女臨臨豬還不過是一個小BB;今日已是一個會照顧弟弟,能言善辯,聰慧乖巧的小女孩。

今早一見到臨臨豬,我便摟著她說:「今天是你的生日,可以用法文唱一次生日歌給我聽嗎?」
「No,我要用英文唱。」並且鬼馬地說:「A different vision...」
「A different vision?O.K. 你唱吧。」
「Happy birthday to you, happy birthday to you...」
然後忽然指著我,繼續唱:「you look like a monkey, and you smell like one too!哈哈哈!!」

... 好一個能言善辯,聰慧乖巧的小女孩。

Labels: ,


This page is powered by Blogger. Isn't yours?